Stirred 7th result!

For Stirred the 7th’s on the spot writing task, people were asked to homophonically translate these three lines, to create a short English poem. It has some interesting results! Here are the three lines people were given:

*

from Ion Mureşan, Romanian poet:

Bărbaţii înalţi care-au trecut pe drum
Lovind cu pietre în porţi? Cum nu te miră?
Odăile ţi s-au umplut de fum

*

And here are people’s attempts, (known contributors: Steven Waling, Andy Wilsdon, Hayley Evans, John Ammirati, Rebecca Audra Smith)

*

Brabra for all my cares you take the crown

Loving you, Peter and Percy? Can you see me?

Only to see and play, for fun.

 *

Barbeque in Aldi, tree cutting drums

Lavender cucumber pita and port wine? Come and see?

O! Darling, tea and crumpets at Fuel.

 *

Barbarous in all care of tree-cut the drum

Loving cup, petri-dish of port? Welcome new to the mirrors

O dial these unplugged phones.

 *

Barbeques finally over, the man

Who spilt petrol and enflamed his girlfriend

Shot himself the moment after.

*

This month the prizes of a wooden spoon and left over Easter chocolate were awarded for these two pieces:

*Spoon winner:

Barbie in altercation, treacle pre-cum

Luvvie so pissed, important. Come now to me.

Dial tease; implant the fun.

 * Chocolate winner:

A Dyslexic translation:

Barbeque in the carer’s centre

While trees get cut with plums

Lovin, your Peter in them pants!

Come on my Mary

On dear, tit implants gone bust.

*

And a special mention for Andy N’s poem, which took off on a philosophical twist:

Translation

*

The translation of the piece

Was beating

To a completely different drum

Than I would.

*

The translation of the piece

Was like listening to the Beatles

When I really want

To listen to Metallica

*

But the translation of the piece

Had a hush lost in the wind

And beyond any form.

*

And totally beyond sitting

Over this page.

*

If anyone had another translation, please post! Here are the lines again:

Bărbaţii înalţi care-au trecut pe drum
Lovind cu pietre în porţi? Cum nu te miră?
Odăile ţi s-au umplut de fum

Advertisements
About

The Stirred quad is formed of Rebecca Audra Smith, Anna Percy, Jasmine Chatfield and Lenni Sanders.

Tagged with: , ,
Posted in Events
One comment on “Stirred 7th result!
  1. Olga Gunilla says:

    I was wondering, what language was that! my guess was Hungarian, but Romanian it is! Only Romanian poet I know is http://en.wikipedia.org/wiki/Ana_Blandiana.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

The Stirred team at Reclaim the Night Manchester 2015
Recently blogged:
%d bloggers like this: